-
1 streets and avenues were well laid out
Универсальный англо-русский словарь > streets and avenues were well laid out
-
2 the streets and avenues were well laid out
Универсальный англо-русский словарь > the streets and avenues were well laid out
-
3 lay out
1) (to arrange over a wide area (especially according to a plan): He was the architect who laid out the public gardens.) disponer, colocar2) (to spread so as to be easily seen: He laid out the contents of the box on the table.) extender3) (to knock unconscious.) dejar fuera de combate4) (to spend (money).) desembolsar5) (to prepare (a dead body) to be buried.) amortajarexpr.• desembolsar v.v.• colocar v.• expender v.v + o + adv, v + adv + o1)a) \<\<park/garden\>\> diseñar; \<\<town\>\> hacer* el trazado de; \<\<objects\>\> disponer*, arreglarb) ( Print) \<\<page\>\> diseñar, componer*3) ( knock unconscious) dejar sin sentido; ( in boxing) dejar KO or fuera de combate, noquear4)a) \<\<dead body\>\> amortajarb) \<\<clothes\>\> preparar, disponer*VT + ADV1) (=dispose) [+ cloth, rug] tender, extender; [+ objects] disponer, arreglar; [+ goods for sale] exponer; [+ garden, town] trazar, hacer el trazado de; [+ page, letter] presentar, diseñar; [+ clothes] preparar; [+ ideas] exponer, explicar2) [+ corpse] amortajar3) [+ money] (=spend) gastar; (=invest) invertir, emplear (on en)4) * (=knock out) derribar; (Boxing) dejar K.O.5) (reflexive)to lay o.s. out for sb — hacer lo posible por ayudar/complacer a algn
he laid himself out to please — se volcó por complacerla/los etc
* * *v + o + adv, v + adv + o1)a) \<\<park/garden\>\> diseñar; \<\<town\>\> hacer* el trazado de; \<\<objects\>\> disponer*, arreglarb) ( Print) \<\<page\>\> diseñar, componer*3) ( knock unconscious) dejar sin sentido; ( in boxing) dejar KO or fuera de combate, noquear4)a) \<\<dead body\>\> amortajarb) \<\<clothes\>\> preparar, disponer* -
4 lay out
1) выкладывать, выставлять The goods for sale were laid out attractively. ≈ Товары на продажу были выставлены так, что привлекали внимание.
2) свалить, сбить с ног, вывести из строя
3) разг. убить With one blow he laid his attacker out. ≈ Одним ударом он вышиб из противника дух.
4) планировать, разбивать (сад, участок)
5) тратить деньги Having laid out his father's fortune into shares, he was able to live on the interest. ≈ Вложив отцовское наследство в акции, он жил на проценты.
6) подготовить тело к погребению, обряжать Two of the women came to lay out the body. ≈ Пришли две женщины обрядить покойника.
7) утомлять This heat has quite laid me out. ≈ Я очень утомился от этой жары.
8) ругать Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), reproach
2., reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2)
9) устилать, покрывать, накрывать, укрывать Syn: cover, bespread вынимать, выкладывать;
раскладывать планировать, проектировать - to * a campaign составить план кампании (рас) планировать;
располагать;
разбивать (сад, участок) - the streets and avenues were well laid out улицы и проспекты были хорошо распланированы размечать (изделия для обработки) - to * a curve( техническое) разбивать кривую сбить с ног, повалить;
вывести из строя (разговорное) выкладывать, тратить (деньги) приготовить к погребению;
убрать и уложить( на стол) - to * in lavender см. lavender (разговорное) убить;
похоронить, закопать( о живом) напрягать, тратить ( силы) - to lay oneself out (for smth., for smb. или to do smth.) (разговорное) стараться изо всех сил;
из кожи вон лезть - the old woman laid herself out to amuse the child старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребенка -
5 lay out
[ʹleıʹaʋf] phr v1. вынимать, выкладывать; раскладыватьthe magnificent scene that was laid out before the climbers - великолепный вид, открывшийся альпинистам
2. 1) планировать, проектировать2) (рас)планировать; располагать; разбивать (сад, участок)the streets and avenues were well laid out - улицы и проспекты были хорошо распланированы
3) размечать ( изделия для обработки)to lay out a curve - тех. разбивать кривую
3. сбить с ног, повалить; вывести из строя4. разг. выкладывать, тратить ( деньги)5. 1) приготовить к погребению; убрать и уложить ( на стол)to lay out in lavender см. lavender I ♢
2) разг. убить; похоронить, закопать ( о живом)6. напрягать, тратить ( силы)to lay oneself out (for smth., for smb. или to do smth.) - разг. стараться изо всех сил, из кожи вон лезть
the old woman laid herself out to amuse the child - старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребёнка
-
6 lay out
1. phr v вынимать, выкладывать; раскладыватьthe magnificent scene that was laid out before the climbers — великолепный вид, открывшийся альпинистам
2. phr v планировать, проектировать3. phr v планировать; располагать; разбивать4. phr v размечать5. phr v сбить с ног, повалить; вывести из строяto lay an action — подать иск; возбудить судебное дело
6. phr v разг. выкладывать, тратить7. phr v приготовить к погребению; убрать и уложить8. phr v разг. убить; похоронить, закопать9. phr v напрягать, тратитьto lay oneself out — стараться изо всех сил, из кожи вон лезть
Синонимический ряд:1. plan (noun) arrangement; design; map; plan; project; proposal; proposition; scheme2. design (verb) blueprint; design; map out; plan; set out3. map (verb) chart; map; plot4. prepare (verb) arrange; prepare; schedule; work out5. spend (verb) disburse; expend; fork out; give; outlay; pay; shell out; spend -
7 lay out
رَتَّبَ \ arrange: to put in order: He arranged his books neatly. classify: to arrange in groups: The books were classified according to their subjects. clear up: to put (sth.) in order: Clear up (this room) before you leave. fit in: to be (or cause to be) a suitable arrangement; find time for: I was too busy to fit in a visit to the library. fix up: to arrange; settle: We must fix up a meeting with them. get up: to arrange: We’re getting up a dance. lay out: to spread sth. out clearly or usefully: a well laid out garden. organize: to plan and arrange (an activity; people concerned in an activity) so as to get effective results: The meeting was so well organized that no time was wasted. range: to form into a row: Our supporters were ranged down each side of the field. stow: to pack tightly; put into an enclosed space, esp. on a ship. tidy: to make tidy: She tidied her hair. -
8 lay out
خَطَّطَ \ lay out: to spread sth. out clearly or usefully: a well laid out garden. line: mark with line: lined paper. plan: to make plans for (sth. in) the future (a journey, a new house, etc.): She planned her day’s work so that she would have some time free in the afternoon. scheme: to make a plan (usu. a dishonest one): They were scheming (how) to steal her jewels. \ See Also سطر (سَطَّرَ)، بسط (بَسَطَ)، رسم (رَسَمَ)، خطة (خُطَّة) -
9 set out
1. phr v помещать, ставить, выставлять2. phr v выставлять3. phr v раскладывать, расставлять4. phr v накрыватьbreakfast for three was set out in the small room — в маленькой комнате был приготовлен завтрак на трёх человек
5. phr v уставлять, заставлятьto set tongues wagging — давать повод к сплетням, заставлять о себе говорить
6. phr v высаживатьset down — высаживать, ссаживать
7. phr v отправляться; выходить, выезжать8. phr v намереваться, собираться9. phr v излагатьhe set out his reasons for what he had done — он изложил свои соображения, побудившие его сделать это
his work is well set out — его работа хорошо украшать, делать более привлекательным
10. phr v редк. претендовать11. phr v экипировать12. phr v уст. снаряжать13. phr v убывать14. phr v начинать поход, выступатьset agoing — пустил в ход; пущенный в ход
set in — наступать, устанавливаться, начинаться
Синонимический ряд:1. design (verb) arrange; design; lay out; map out; plan2. designed (verb) arranged; blueprinted; designed; laid out; mapped; mapped out; planned3. head (verb) bear; head; light out; make; take off4. headed (verb) bore; bore/borne; headed; lighted out or lit out; made; strike out; struck out; took off/taken off; went5. opened (verb) approached; began; commenced; embarked; entered; inaugurated; initiated; launched; opened; set to; started; take on; take up; undertaken6. set sail (verb) board; embark; launch; leave; leave port; set sail -
10 the goose that laid the golden eggs
источник обогащения; ≈ курица, несущая золотые яйца [часть выражения to kill the goose that laid или lays the golden eggs]; см. kill the goose that laid the golden eggs...he could see that McGrath, upon the death of the goose that laid the golden eggs, might well be carried away by the impulse to make a last packet out of his poor employer. (J. Murdoch, ‘The Nice and the Good’, ch. 8) —...Дакейн понимал, что после смерти Радичи, этой курицы, несущей золотые яйца, Мак-Грату могло прийти в голову в последний раз поживиться за счет своего несчастного хозяина.
Large English-Russian phrasebook > the goose that laid the golden eggs
-
11 благоустроен
well laid out; provided with all utilities/services; urbanizedблагоустроен град a town with all public services, a well-built/planned town, a modern town* * *благоустро̀ен,прил. well laid out; provided with all utilities/services; urbanized; \благоустроен град town with all public services, well-built/planned town, modern town.* * *urbanized* * *1. well laid out;provided with all utilities/services;urbanized 2. БЛАГОУСТРОЕН град a town with all public services, a well-built/planned town, a modern town -
12 disposé
disposé, e [dispoze]a. ( = prêt) être disposé/peu disposé à faire qch to be willing/unwilling to do sthb. bien/mal disposé in a good/bad mood• bien disposé à l'égard de or envers qn well-disposed towards sb• mal disposé à l'égard de or envers qn ill-disposed towards sb* * *
1.
2.
1) ( agencé) [meubles, fleurs] arranged; [appartement, pièce, jardin] laid out2) ( prêt)3) ( favorable)être bien/mal disposé — to be in a good/bad mood
être bien/mal disposé l'égard de or envers quelqu'un — to be well-/ill-disposed toward(s) somebody
* * *dispoze adj disposé, -e1) (d'une certaine manière) laid-outbien disposé pour qn; bien disposé envers qn — well disposed towards sb
3) (= prêt)disposé à faire — willing to do, prepared to do
Il était disposé à m'aider. — He was willing to help me.
Ils n'étaient pas disposés à la conciliation. — They weren't open to conciliation.
* * *A pp ⇒ disposer.B pp adj1 ( agencé) [meubles, fleurs] arranged; [appartement, pièce, jardin] laid out; chaises disposées en cercle autour de qch chairs arranged in a circle around sth;2 ( prêt) disposé à aider/investir willing to help/invest;3 ( favorable) être bien/mal disposé to be in a good/bad mood; être bien/mal disposé l'égard de or envers qn to be well-/ill-disposed toward(s) sb.1. [arrangé]bien/mal disposé well-/poorly-laid out2. [personne]bien/mal disposé in a good/bad moodêtre bien/mal disposé à l'égard de quelqu'un to be well-disposed/ill-disposed towards somebody -
13 fichu
• fichu téléphone ! that damn phone! (inf)c. ( = habillé) regarde comme il est fichu ! look at the way he's dressed!d. ( = bâti) elle est bien fichue she's got a nice body• c'est bien fichu, cette table pliante that folding table is well designede. être mal fichu or pas bien fichu [malade] to feel rotten (inf)f. ( = capable) il est fichu d'y aller, tel que je le connais knowing him he's quite capable of going* * *fiʃy
1.
(colloq) participe passé ficher 1. 3, 4, 5, 2. 2, 3, 4
2.
(colloq) adjectif1) ( détestable) (before n) [temps] rotten (colloq); [pluie] dreadful; [voiture, télévision] damned (colloq), blasted (colloq); [caractère] nasty; [métier] rotten (colloq)2) ( condamné) [personne] done for (colloq); (usé, cassé) [vêtements, véhicule, machine] done for (colloq)3) ( fait)être bien fichu — [femme] to be shapely; [homme] to be well built
être bien/mal fichu — ( conçu) [dispositif] to be well/badly designed; [appartement] to be well/badly laid out; [vêtement] to be well made/badly cut
être mal fichu — ( malade) to feel lousy (colloq)
4) ( considérable)une fichue différence — a heck (colloq) of a difference
5) ( capable)
3.
* * *fiʃy fichu, -e1. pp*See:2. adj *1) (= fini, inutilisable)Son stylo a fui dans sa poche et son veston est fichu. — His pen leaked in his pocket and his jacket has had it.
2) (intensif: avant le nom) wretched * darned *Avec cette fichue neige toute les routes sont bloquées. — All the roads are blocked with this wretched snow., All the roads are blocked with this darned snow.
3) (= capable)4) (locutions)Il était trop mal fichu pour venir à l'entraînement ce soir. — He was feeling too lousy to come to training tonight., (chose) useless
3. nm(= foulard) scarf, headscarf* * *A ○pp ⇒ ficher A 3, 4, 5, B 2, 3, 4.B ○pp adj1 ( détestable) (before n) [temps] rotten○; [pluie] dreadful; [voiture, télévision] flaming GB, damned○, blasted○ ( épith); [caractère] nasty; [métier] rotten○; ce fichu gamin ne veut rien apprendre this damn○ kid just doesn't want to learn; c'est à cause de ma fichue maladresse! it's because I'm so damned○ clumsy!;2 ( condamné) [personne, chaussures, vêtements, véhicule, machine] done for; s'il m'interroge je suis fichue if he asks me any questions, I'm done for ou sunk○; c'est fichu maintenant, c'est trop tard! it's no good now, it's too late!; s'il pleut c'est fichu if it rains that's the end of that; c'est la troisième ampoule de fichue that's the third bulb that's gone ou blown out US;3 ( fait) comment c'est fichu ce truc? how's this thing put together ou made?; être bien fichu [femme] to be shapely; [homme] to be well built; [mécanisme, dispositif] to be well designed; [appartement] to be well laid out; [vêtement] to be well made; [atlas, dictionnaire] to be well laid out; être mal fichu ( malade) [personne] to feel lousy○; ( mal conçu) [mécanisme, dispositif] to be badly designed; [appartement] to be badly laid out; [vêtement] to be badly cut; [atlas, dictionnaire] to be badly laid out; ce logiciel est très mal fichu this software is really badly designed;4 ( considérable) une fichue différence a heck○ of a difference;5 ( capable) être fichu de faire to be quite capable of doing; elle est fichue de réussir ses examens she's quite capable of passing her exams; il n'est pas fichu d'écrire une lettre he can't even write a letter.C nm shawl; avoir un fichu sur les épaules to have a shawl around one's shoulders.I1. [perdu]3. (avant le nom) [important]4. [capable]fichu de: il n'est même pas fichu de prendre un message correctement he can't even take a message properly5. (locution)II[fiʃy] nom masculin -
14 distribuir
v.to distribute.distribuyen comida entre los pobres they give out food to the poor, they distribute food among the poordistribuir las tareas to divide up o share out the tasksElla distribuyó las provisiones She distributed the provisions.Ellos distribuyeron los volantes They distributed=handed out the fliers.* * *1 (repartir) to distribute3 (un piso) to lay out4 (colocar) to arrange, place* * *verb* * *1. VT1) (=repartir) [+ víveres, mercancía, película] to distribute; [+ correo] to deliver; [+ trabajo, tarea] to allocate; [+ folletos] [en buzones] to distribute; [en mano] to hand out2) (=entregar) [+ premios] to give out; [+ dividendos] to pay3) (Téc) [+ carga] to stow, arrange; [+ peso] to distribute equally4) (Arquit) to plan, lay out2.See:* * *1.verbo transitivoa) <dinero/víveres/panfletos> to hand out, distribute; < ganancias> to distribute; < tareas> to allocate, assign; <carga/peso> to distribute, spreadb) <producto/película> to distributec) canal/conducto < agua> to distributed) (disponer, dividir)2.distribuirse v pron (refl) to divide up* * *= allot, circulate, disperse, distribute, hand (over), host, scatter, spread (over/throughout), propagate out to, hand out, apportion, dispense, pass out, sequence, spread out, lay out, cascade, space out.Ex. Money is allotted with the library fund subfunction.Ex. The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.Ex. For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.Ex. A bulletin will be a printed list, or set list for consultation on a VDU, which is published and distributed to a number of users on a specific subject area, say, building products or cancer research.Ex. Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex. Most computer bureaux which host the factual data bases have their own world-wide networks.Ex. Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.Ex. This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.Ex. We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.Ex. An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.Ex. However, procedures for apportioning collection budgets have not been designed specifically for the school context.Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.Ex. At the Closing Session Danish flags were suddenly produced and passed out among the crowd who began waving them enthusiastically.Ex. The coefficients of eigenvectors associated with the largest eigenvalue provide the basis for sequencing atoms which are ordered according to the relative magnitudes of the coefficients.Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.Ex. There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.Ex. This project is designed to provide a network of practising librarians with a programme in educational methods and skills which can then be disseminated, or ' cascaded', to a wider network of professional colleagues.Ex. The results of a study suggest that people remember more high school material when learning occurs spaced out over several years.----* distribuir aleatoriamente = randomise [randomize, -USA].* distribuir de un modo escalonado = lay out in + stages.* distribuir de un modo planificado = zone.* distribuir el trabajo = spread + the load.* distribuir la responsabilidad = spread + the load.* distribuirse = spread over.* distribuir un cuestionario = circulate + questionnaire.* * *1.verbo transitivoa) <dinero/víveres/panfletos> to hand out, distribute; < ganancias> to distribute; < tareas> to allocate, assign; <carga/peso> to distribute, spreadb) <producto/película> to distributec) canal/conducto < agua> to distributed) (disponer, dividir)2.distribuirse v pron (refl) to divide up* * *= allot, circulate, disperse, distribute, hand (over), host, scatter, spread (over/throughout), propagate out to, hand out, apportion, dispense, pass out, sequence, spread out, lay out, cascade, space out.Ex: Money is allotted with the library fund subfunction.
Ex: The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.Ex: For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.Ex: A bulletin will be a printed list, or set list for consultation on a VDU, which is published and distributed to a number of users on a specific subject area, say, building products or cancer research.Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex: Most computer bureaux which host the factual data bases have their own world-wide networks.Ex: Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.Ex: This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.Ex: We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.Ex: An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.Ex: However, procedures for apportioning collection budgets have not been designed specifically for the school context.Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.Ex: At the Closing Session Danish flags were suddenly produced and passed out among the crowd who began waving them enthusiastically.Ex: The coefficients of eigenvectors associated with the largest eigenvalue provide the basis for sequencing atoms which are ordered according to the relative magnitudes of the coefficients.Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.Ex: There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.Ex: This project is designed to provide a network of practising librarians with a programme in educational methods and skills which can then be disseminated, or ' cascaded', to a wider network of professional colleagues.Ex: The results of a study suggest that people remember more high school material when learning occurs spaced out over several years.* distribuir aleatoriamente = randomise [randomize, -USA].* distribuir de un modo escalonado = lay out in + stages.* distribuir de un modo planificado = zone.* distribuir el trabajo = spread + the load.* distribuir la responsabilidad = spread + the load.* distribuirse = spread over.* distribuir un cuestionario = circulate + questionnaire.* * *distribuir [ I20 ]vt1 (repartir) ‹dinero/víveres/panfletos› to hand out, distribute; ‹ganancias› to distribute; ‹tareas› to allocate, assign; ‹carga/peso› to distribute, spreadun país donde la riqueza está muy mal distribuida a country where wealth is very unevenly distributed2 ‹producto/película› to distribute3 «canal/conducto» ‹agua› to distribute4(disponer, dividir): las habitaciones están muy bien distribuidas the rooms are very well laid out o arrangedlos distribuyeron en tres grupos they divided them into three groups( refl) to divide up* * *
Multiple Entries:
distribuir
distribuir algo
distribuir ( conjugate distribuir) verbo transitivo
‹ ganancias› to distribute;
‹ tareas› to allocate, assign;
‹carga/peso› to distribute, spread
distribuirse verbo pronominal ( refl) to divide up
distribuir verbo transitivo
1 (repartir productos) to distribute: ¿quién distribuye esta revista en España?, who distributes this magazine in Spain?
2 (dar la parte correspondiente) to share out: voy a distribuir las pocas patatas que quedan, I'll divide up the few potatoes left
3 (poner varias cosas en un sitio adecuado) to arrange: ¿qué te parece cómo he distribuido los muebles?, how do you like my furniture arrangement?
' distribuir' also found in these entries:
Spanish:
escalonar
- repartir
English:
distribute
- dole out
- give out
- hand round
- issue
- pass out
- syndicate
- deal
- give
- hand
- share
* * *♦ vt1. [repartir] [dinero, alimentos, medicamentos] to distribute, to hand out;[carga, trabajo] to spread; [pastel, ganancias] to divide up; [correo] to deliver;distribuyen comida entre los pobres they give out food to the poor, they distribute food among the poor;distribuir propaganda por los buzones to deliver advertising leaflets through Br letter boxes o US mailboxes;distribuir la riqueza más justamente to share out o distribute wealth more justly;distribuir el trabajo/las tareas to divide up o share out the work/the tasks;trata de distribuir bien tu tiempo try to manage your time carefullyuna empresa que distribuye material de papelería a firm distributing stationery materialsnos distribuyeron en grupos de cinco they divided o split us into groups of five;distribuyó los libros por temas she arranged the books by topic* * *v/t1 distribute; beneficio share out2:distribuir en grupos divide into groups* * *distribuir {41} vt: to distribute* * *distribuir vb1. (en general) to distributehay que distribuir la riqueza, el saber y el poder we must distribute wealth, knowledge and power2. (trabajo) to share out -
15 lay
lay [leɪ](verb: preterite, past participle laid)1. verba. ( = place) [+ cards, objects] poser ; ( = stretch out) [+ cloth] étendre• if you so much as lay a finger on me... si tu oses lever la main sur moi...• I wish I could lay my hands on a good dictionary si seulement je pouvais mettre la main sur un bon dictionnaireb. ( = put down) poserc. [+ egg] pondre• to lay o.s. open to criticism s'exposer à la critiqueg. [+ money] parierh. [+ accusation, charge] porter• to get laid se faire sauter (inf !)4. nouna. [of countryside] configuration f• he's/she's a good lay c'est un bon coup (inf !)5. compoundsa. ( = save) mettre de côtéb. [+ prejudice, principles] laisser de côté ; [+ disagreements] faire tairea. [+ object] poserb. [+ rule] établir ; [+ condition, price] fixer• it is laid down in the rules that... il est stipulé dans le règlement que...[+ goods, reserves] faire provision de• he laid into him ( = attacked) il lui est rentré dedans (inf) ; ( = scolded) il lui a passé un savon (inf)► lay off[+ workers] licencier( = leave alone) (inf) you'd better lay off drinking for a while tu ferais mieux de t'abstenir de boire pendant un temps• lay off him! fiche-lui la paix ! (inf)b. [+ clothes] préparer ; [+ goods for sale] étalerc. [+ reasons, events] exposere. ( = knock out) mettre KOa. [+ provisions] amasser* * *[leɪ] 1. 2.1) gen [helper, worker] non initié2) Religion [preacher, member, reader] laïque; [brother, sister] lai3.transitive verb (prét, pp laid)1) lit ( place) poser [object, card] (in dans; on sur); ( spread out) étaler [rug, covering, newspaper] (on sur); ( arrange) disposer (on sur); déposer [wreath]to lay hands on something — fig ( find) mettre la main sur quelque chose
to lay hands on somebody — Religion imposer les mains à quelqu'un
2) ( set for meal)3) ( prepare) préparer [plan, trail]; poser [basis, foundation]; tendre [trap]4) ( fix in place) poser [carpet, tiles, paving, turf, cable, mine]; construire [railway, road, sewer]5) Zoology pondre [egg]to lay stress ou emphasis on something — mettre l'accent sur quelque chose
7) ( bet)4.to lay a bet ou money on something — parier sur quelque chose
intransitive verb (prét, pp laid) [bird] pondrePhrasal Verbs:- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay open- lay out- lay up••to lay a finger ou hand on somebody — ( beat) lever la main sur quelqu'un
-
16 agencer
agencer [aʒɑ̃se]➭ TABLE 3 transitive verba. [+ éléments, phrase] to put togetherb. [+ local] ( = disposer) to lay out ; ( = équiper) to equip* * *aʒɑ̃se1) ( disposer) to lay out [pièce]; to put together [éléments, couleurs]2) ( structurer) to construct [intrigue, scénario]* * *aʒɑ̃se vt[appartement, bureau] to arrange, to lay out* * *agencer verb table: placerA vtr1 ( disposer) to lay out [cuisine, salle de bains]; to put together [éléments, motifs, couleurs]; un magasin bien agencé a well-laid-out shop GB ou store US;2 ( structurer) to construct [intrigue, scénario].B s'agencer vpr les parties du tableau s'agencent harmonieusement the various elements of the picture are harmoniously set out; les bureaux du nouveau bâtiment s'agencent mal the offices in the new building are not very well laid out.[aʒɑ̃se] verbe transitif1. [aménager] to lay out -
17 foutu
foutu, e (inf!) [futy]a. (avant le nom: intensif) [objet, appareil] damned (inf!) ; ( = mauvais) [temps, pays, travail] damned awful (inf!)c. ( = bâti, conçu) bien foutu well-madee. ( = capable) il est foutu de le faire he's liable to go and do it* * *
1.
2.
1) ( mauvais) (before n) [temps] bloody awful (sl) GB, damned US; [caractère] bloody awful (sl) GBfoutue voiture — bloody (sl) car GB, damned US car
2) ( condamné)être foutu — [personne, vêtement] to have had it (colloq); [machine] to be knackered (sl) GB, to be shot (colloq) US
s'il me trouve, je suis foutu — if he finds me I've had it (colloq)
être mal foutu — ( laid) [personne] to be unattractive; ( malade) [personne] to feel lousy (colloq)
3) ( capable)il n'est même pas foutu de répondre — he can't even bloody (sl) well answer GB, he can't be bothered (colloq) to answer
••café bouillu café foutu — (colloq) boiled coffee is ruined coffee
* * *futy foutu, -e * (= fichu)1. ppSee:2. adj1) (avant le nom) damnedQu'est-ce que j'ai fait de ce foutu stylo? — Where did I put that damned pen? * Where did I put that bloody pen? Grande-Bretagne *
2) (= cassé, inutilisable) (appareil) knackered *Mon stylo est foutu. — My pen's knackered.
3)être bien foutu (fille, garçon, gars, nana) (= bien fait) — to have a great body
* * *A pp ⇒ foutre.B pp adj1 ( mauvais) (before n) [temps] bloody awful◑ GB, damn○ US; [idée] bloody stupid◑ GB, damn○ US; il a un foutu caractère! he's got a bloody◑ GB ou damn○ awful temper!; foutue voiture bloody◑ car GB, damn○ US car;2 ( condamné) être foutu [personne, chaussures, vêtement] to have had it○; [machine, mécanisme] to be knackered◑ GB, to be shot◑ US; s'il me trouve, je suis foutu if he finds me I've had it○; tout n'est pas foutu it's not a complete cock-up◑ GB ou screw-up○ US; ça fait un an de foutu that's a whole year wasted;3 ( fait) il est foutu comment leur appartement? what's their apartment like?; être bien foutu [personne] to have a good body; [appartement, dictionnaire] to be well laid out; [vêtement] to be well made; être mal foutu ( laid) [personne] to be unattractive; ( malade) [personne] to feel lousy○; ( mal conçu) [appartement, dictionnaire] to be badly laid out; [vêtement] to be badly made;4 ( capable) être foutu de faire to be bloody GB ou totally capable of doing; il n'est même pas foutu de répondre he can't even bloody◑ GB ou fucking● answer, he can't be bothered○ to answer.café bouillu café foutu○ boiled coffee is ruined coffee.→ link=foutre foutre————————[gâché] ruined4. (locution)a. [de corps] he's got an ugly bodyb. [malade] he feels awful -
18 być
impf (jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są, byłem, byłeś, był, byliśmy, byliście, byli, będę, będziesz, będzie, będziemy, będziecie, będą) Ⅰ vi 1. (istnieć, żyć) to be- jest wielu znanych aktorów there are many well known actors- nie ma nikogo, kto mógłby to zrobić there’s no one who could do it- czy jest Bóg, czy go nie ma? does God exist, or not?- był sobie kiedyś stary król there was a. lived once an old king- nie było cię jeszcze wtedy na świecie this was before you were born- myślę, więc jestem I think, therefore I am- być albo nie być to be or not to be- to dla nas być albo nie być this is our to be or not to be, this is our Waterloo- nie ma już dla niej ratunku nothing can save her now- jest wiele powodów do zadowolenia there’s good reason to be happy- nie ma powodu do obaw there is no reason a. need to worry- są sprawy, których nigdy nie zrozumiesz there are (certain) things that you’ll never understand- nie ma co płakać/gadać it’s no use crying/talking (about it)- nie ma co żałować (there’s) no need to be sorry- nie ma co a. czego żałować it’s no great loss- nie ma czemu się dziwić, że… it’s no surprise a. wonder that…- nie ma o co się kłócić there’s nothing to quarrel about- nie ma czym się martwić/czego się bać there’s nothing to worry about/to be afraid of- nie ma z czego być dumnym (it’s) nothing to be proud of- nie ma z czego się cieszyć/śmiać there’s nothing to rejoice/to laugh about- „dziękuję za podwiezienie” – „nie ma za co” ‘thanks for the lift’ – ‘don’t mention it’ a. ‘you’re welcome‘- „przepraszam, że panu przerwałem” – „nie ma za co” ‘sorry I interrupted you’ – ‘that’s all right’- już cię/was nie ma! off with you!2. (przebywać, znajdować się) to be- być w pracy/szkole to be at work/at school- być w teatrze/na koncercie to be at the theatre/at a concert- teraz wychodzę, ale będę w domu o piątej I’m going out now, but I’ll be home at five- dzisiaj nie ma go w biurze he’s not in the office today- w pokoju nikogo nie ma/nie było there is/was no-one in the room- jest już piąta, a jego jak nie ma, tak nie ma it’s already five, and he’s still not here a. there’s still no trace of him- „czy jest Robert?” – „nie, nie ma go, jest jeszcze w szkole” ‘is Robert in?’ – ‘no, he’s not, he’s still at school’- „są jeszcze bilety na ostatni seans?” – „niestety, już nie ma” ‘do you still have tickets for the last showing?’ – ‘sorry, all sold out’- czy będziesz jutro w domu? ‘will you be at home a. in home tomorrow?’- kiedy (ona) będzie znowu w Warszawie? when will she be in Warsaw again?- byłem wczoraj u Roberta/u babci I was at Robert’s/granny’s yesterday, I went to see Robert/granny yesterday- był przy narodzinach swojej córki he was present at the birth of his daughter- nigdy nie byłem w Rosji I’ve never been to Russia- „skąd jesteś?” – „(jestem) z Krakowa/Polski” ‘where are you from?’ – ‘(I’m) from Cracow/Poland’- „gdzie jesteś?” – „tutaj!” ‘where are you?’ – ‘(I’m) here!’- „jestem!” (przy odczytywaniu listy) ‘here!’, ‘present’- będąc w Londynie, odwiedziłem Annę when a. while I was in London I went to see Anna- biblioteka jest w budynku głównym the library is in the main building- w jednym pudełku jest dziesięć bateryjek there are ten batteries in a packet- w domu nie było nic do jedzenia there was nothing to eat at home a. in the house- co jest w tym pudle? what’s in this box?- gdzie jest moja książka/najbliższa apteka? where’s my book/the nearest chemist’s?- co jest dzisiaj na lunch? what’s for lunch today?- wczoraj na kolację był dorsz there was cod for dinner yesterday- „dużo masz tych ziemniaków?” – „oj, będzie” pot. ‘got a lot of those spuds?’ – ‘loads’ pot.- będzie, będzie, więcej się nie zmieści pot. that’s plenty a. that’ll do, there’s no room for any more3. (trwać, stawać się) to be- jest godzina druga po południu it’s two in the afternoon a. two p.m.- nie ma jeszcze szóstej rano it’s not yet six a.m.- zanim dotrzemy do domu, będzie ósma wieczorem/północ it’ll be eight p.m./midnight by the time we reach home- był maj it was in May- to było w grudniu 1999 it was in December 1999- to było dawno, dawno temu this was a long, long time ago- jest piękny ranek it’s a fine morning- jest mroźno/upalnie it’s nippy/hot- wczoraj był deszcz/mróz it was raining/freezing yesterday- ciekawe, czy jutro będzie pogoda I wonder if it’s going to be fine tomorrow- nie pamiętam dokładnie, to było dość dawno temu I can’t really remember, it was some time ago- z niego jeszcze coś będzie he’ll turn out all right- co z niego będzie? how will he turn out?, what will become of him?- będzie z niego dobry pracownik he’ll be a good worker- kuchmistrz to z ciebie nie będzie you’ll never make a chef- z tych kwiatów nic już nie będzie these flowers/plants have had it pot.- z naszych planów/wakacji nic nie będzie nothing will come of our plans/holidays- nic z tego nie będzie it’s hopeless- nic dobrego z tego nie będzie nothing good will come of it- tyle pracy i nic z tego nie ma (he’s done) so much work and nothing to show for it4. (odbywać się, zdarzać się) to be- koncert/egzamin jest jutro the concert/exam is tomorrow- zebranie było w sali konferencyjnej the meeting was (held) in the conference room- jutro nie będzie a. nie ma lekcji there are no classes tomorrow- był do ciebie telefon there was a phone call for you- czy były do mnie jakieś telefony? has anyone called me?- był wypadek w kopalni there was an accident in the mine- co będzie, jeśli nie zdasz egzaminu? what’s going to happen if you fail the exam?- co będzie, jeśli ktoś nas zobaczy? supposing a. what if someone sees us?- nie martw się, wszystko będzie dobrze don’t worry, it’ll be a. it’s going to be fine- w życiu bywa rozmaicie you never know what life may bring- opowiedziałem jej wszystko, tak jak było I told her everything just as it happened- co ci/jej jest? what’s the matter with you/her?- coś mi/jemu jest something’s the matter with me/him- czy jemu coś jest? is anything the matter with him?- nic mu nie będzie, to tylko przeziębienie he’ll be fine, it’s only a cold5. (uczestniczyć, uczęszczać) to be- być na weselu/zebraniu to be at a wedding/meeting- wczoraj byliśmy na przyjęciu we were at a reception yesterday- być w liceum/na uniwersytecie to be at secondary school/at university- być na studiach to be a student a. at college- być na prawie/medycynie to study law/medicine- był na trzecim roku anglistyki he was in his third year in the English department- być na kursie komputerowym to be on a computer course- być na wojnie to go to war6. (przybyć) to be, to come- być pierwszym/drugim to be the first/second to arrive- był na mecie trzeci he came third- czy był już listonosz? has the postman been a. come yet?7. (znajdować się w jakimś stanie) to be- być pod urokiem/wrażeniem kogoś/czegoś to be charmed/impressed by sb/sth- być pod wpływem kogoś/czegoś to be under the influence of sb/sth- prowadzić samochód, będąc pod wpływem alkoholu to drive while under the influence of alcohol- być w ciąży to be pregnant- być w dobrym/złym humorze to be in a good/bad mood- nie być w nastroju do zabawy not to feel like going out a. partying- być w doskonałej formie to be in excellent form a. in fine fettle- być w strachu to be scared- być w rozpaczy to be in despair- bądźmy dobrej myśli let’s hope for the best- jestem przed obiadem I haven’t had my lunch yet- jestem już po śniadaniu I’ve already had breakfast- był siedem lat po studiach he had graduated seven years earlier- być po kielichu/po paru kieliszkach pot. to have had a drop/a few euf.- być na diecie to be on a diet- być na kaszce a. kleiku to be on a diet of gruel- być na emeryturze/rencie to be on a pension- sukienka jest do kolan the dress is knee-length- wody było do kostek the water was ankle-deep- firanka była do połowy okna the net curtain reached halfway down the window- chwila nieuwagi i było po wazonie one unguarded moment and the vase was smashed to pieces- jest już po nim/nas! it’s curtains for him/us! pot.- jeszcze chwila i byłoby po mnie another instant and it would have been curtains for me a. would have been all up with me pot.Ⅱ v aux. 1. (łącznik w orzeczeniu złożonym) to be- być nauczycielem/malarzem to be a teacher/painter- kiedy dorosnę, będę aktorem when I grow up, I’ll be an actor- być Polakiem/Duńczykiem to be Polish/Danish- borsuk jest drapieżnikiem the badger is a predator- nie bądź dzieckiem! don’t be childish a. such a child!- jestem Anna Kowalska I’m Anna Kowalska- „cześć, to ty jesteś Robert?” – „nie, jestem Adam” ‘hi, are you Robert? a. you’re Robert, are you?’ – ‘no, I’m Adam’- co to jest – ma cztery nogi i robi „miau”? what (is it that) has four legs and says ‘miaow’?- była wysoka/niska she was tall/short- jest autorką cenioną przez wszystkich she’s an author appreciated by all a. everybody- mój dziadek był podobno bardzo przystojnym mężczyzną my grandfather is said to have been a very handsome man- wciąż jest taka, jaką była za młodu she’s still her old self- kwiaty były żółte i czerwone the flowers were yellow and red- pizza była całkiem dobra the pizza was quite good- pojemnik był z drewna/plastiku the container was made of wood/plastic- z tych listewek byłby ładny latawiec these slats could make a fine kite- wszystko to były jedynie domysły it was all only conjecture- czyj jest ten samochód? whose car is this?, who does this car belong to?- ta książka jest jej/Adama this book is hers/Adam’s, this is her/Adam’s book- żona była dla niego wszystkim his wife was everything to him- nie naśladuj innych, bądź sobą don’t imitate others, be yourself- ta zupa jest zimna this soup is cold- Maria jest niewidoma Maria is blind- jesteś głodny? are you hungry?- Robert jest żonaty/rozwiedziony Robert is married/divorced- są małżeństwem od dziesięciu lat they’ve been married for ten years- bądź dla niej miły be nice to her- bądź tak dobry a. uprzejmy would you mind- bądź tak miły i otwórz okno would you mind opening the window?- czy byłaby pani uprzejma podać mi sól would you be kind enough a. would you be so kind as to pass me the salt?- nie bądź głupi! don’t be a fool!- cicho bądź! be quiet!- być w kapeluszu/kaloszach/spodniach to be wearing a hat/rubber boots/trousers- była w zielonym żakiecie/czarnym berecie she was wearing a green jacket/black beret, she had a green jacket/black beret on- być za kimś/czymś (opowiadać się) to support sb/sth, to be for sb/sth- byłem za tym, żeby nikomu nic nie mówić I was for not telling anyone anything- dwa razy dwa jest cztery two times two is four2. (w stronie biernej) artykuł jest dobrze napisany the article is well written- ściany pokoju były pomalowane na różowo the walls of the room were painted pink- dzieci, które są maltretowane przez rodziców children who are abused by their parents- tak jest napisane w gazecie that’s what it says in the paper- samochód będzie naprawiony jutro the car will be repaired by tomorrow- to musi być zrobione do czwartku this must be done by Thursday- sukienka była uszyta z czarnej wełenki the dress was made of black wool3. (w czasie przyszłym złożonym) shall, will- będzie pamiętał a. pamiętać tę scenę przez cały życie he will remember this scene all his life- będziemy długo go wspominali a. wspominać we shall a. will long remember him4. przest. (w czasie zaprzeszłym) w Krakowie mieszkał był przed trzema laty he would have been living a. was living in Cracow three years ago 5. (w trybie warunkowym) byłbym napisał a. napisałbym był do ciebie, gdybym znał twój adres I would have written to you, had I known your address a. if I had known your address- co by się było stało, gdyby nie jego pomoc what would have happened if it hadn’t been for his help- byłaby spadła ze schodów (omal nie) she almost fell down the stairs- byłbym zapomniał! zabierz ze sobą śpiwór I almost a. nearly forgot! take a sleeping bag with you6. (w zwrotach nieosobowych) było już późno it was already late- jest dopiero wpół do ósmej it’s only half past seven- nie było co jeść there was nothing to eat- za ciepło będzie ci w tym swetrze you’ll be too hot in this jumper- byłoby przyjemnie zjeść razem obiad it would be nice to have lunch together- wychodzić po zmierzchu było niebezpiecznie it was dangerous going out after dark- nie kupić tego mieszkania będzie niewybaczalnym błędem not to buy that a. the flat would be an inexcusable mistake- z chorym było źle/coraz gorzej the patient was bad/getting worse- z dziadkiem jest nienajlepiej grandfather is poorly- wszystko będzie na niego he’ll get all the blame- żeby nie było na mnie I don’t want to get the blame- na imię było jej Maria her name was Maria- było dobrze po północy it was well after midnight- będzie z godzinę/trzy lata temu an hour or so/some three years ago- będzie kwadrans jak wyszedł he must have left fifteen minutes or so ago, it’s been fifteen minutes or so since he left- do najbliższego sklepu będzie ze trzy kilometry it’s a good three kilometres to the nearest shop- nie ma tu gdzie usiąść there’s nowhere here to sit- w tym mieście na ma dokąd pójść wieczorem there’s nowhere to go at night in this town- nie ma komu posprzątać/zrobić zakupy there’s no-one to clean/to do shopping- nie ma z kim się bawić there’s no-one to play with7. (z czasownikami niewłaściwymi) to be- trzeba było coś z tym zrobić something had to be done about it- trzeba było od razu tak mówić why didn’t you say so in the first place?- czytać można było tylko przy świecach one could read only by candlelight- jest gorzej niż można było przypuszczać it’s worse than might have been expected■ bądź zdrów! (pożegnanie) goodbye!, take care!- być bez forsy/przy forsie pot. to be penniless/flush pot.- być do niczego (bezużyteczny) [osoba, przedmiot] to be useless a. no good; (chory, słaby) [osoba] to be poorly a. out of sorts- być może perhaps, maybe- być może nam się uda perhaps we’ll succeed- być może a. może być, że… it may happen that…- być niczym [osoba] to be a nobody- znałem ją, kiedy jeszcze była nikim I knew her when she was still a nobody- być przy nadziei a. być w poważnym a. odmiennym a. błogosławionym stanie książk. to be in an interesting condition a. in the family way przest.; to have a bun in the oven euf., pot.- było nie było (tak czy owak) when all’s said and done, after all; (niech się dzieje co chce) come what may, be that as it may- było nie było, to już ćwierć wieku od naszego ślubu when all’s said and done a. after all, it’s twenty-five years since we got married- było nie było, idę pogadać z szefem o podwyżce come what may, I’m going to the boss to talk about a rise- było siedzieć w domu/nie pożyczać mu pieniędzy pot. serves you right, you should have stayed at home/shouldn’t have lent him money- było nic mu nie mówić you should have told him nothing- co będzie, to będzie whatever will be, will be- co było, to było let bygones be bygones- co jest? pot. what’s up? pot.- co jest, do jasnej cholery? dlaczego nikt nie otwiera? what the hell’s going on? – why doesn’t anyone open the door? pot.- co jest? przyjacielowi paru groszy żałujesz? what’s wrong? – can’t spare a friend a few pence? pot.- coś w tym jest a. coś w tym musi być there must be something in it- coś w tym musi być, że wszyscy dyrektorzy będą na tym zebraniu there must be something in it, if all the directors are going to the meeting- jakoś to będzie things’ll a. it’ll work out somehow pot.- nie ma co, trzeba brać się do roboty oh well, time to do some work- nie ma co! well, well!- mieszkanie, nie ma co, widne i ustawne well, well, not a bad flat, airy and well laid out- ładnie się spisałeś, nie ma co! iron. well, well, you’ve done it now, haven’t you!- nie ma (to) jak kuchnia domowa/kieliszek zimnej wódki nothing beats a. you can’t beat home cooking/a glass of cold vodka- nie ma (to) jak muzyka klasyczna give me classical music every time- nie ma to jak wakacje! there’s nothing like a holiday!- nie może być! (niedowierzanie) I don’t believe it!, you don’t say!- niech będzie! oh well!- niech ci/wam będzie! have it your own way!- niech mu/jej będzie! let him/her have his/her own way!- niech tak będzie! (zgoda) so be it!- tak jest! (owszem) (that’s) right!- „to jest pańskie ostatnie słowo” – „tak jest, ostatnie” ‘is that your final word?’ – ‘yes, it is’, ‘that’s right’- tak jest, panie pułkowniku/generale! Wojsk. yes, sir!- to jest książk. that is, that is to say- główne gałęzie przemysłu, to jest górnictwo i hutnictwo the main branches of industry, that is (to say) mining and metallurgy* * *(jestem, jesteś); pl jesteśmy; pl jesteście; pl są; imp bądź; pt był, była, byli; sg fut będę; sg fut; będziesz; vijestem! — present!, here!
jest ciepło/zimno — it's warm/cold
jest mi zimno/przykro — I'm cold/sorry
będę pamiętać lub pamiętał — I will remember
co będzie, jeśli nie przyjdą? — what will happen if they don't come?
nie może być! — this lub it can't be!
tak jest! — yes, sir!
jestem za +instr /przeciw być — +dat I am for/against
* * *I.być1ipf.1. (= znajdować się w jakimś stanie l. miejscu) be; (= istnieć) exist, be there; być na diecie be on a diet; być na emeryturze be retired; jestem po robocie I'm finished l. done with work (for today); pewnego razu był sobie król... once upon a time there lived a king...; w ogrodzie były róże there were roses in the garden; w Galaktyce są miliardy gwiazd there are billions of stars in the Galaxy; ile ich jest? how many of them are there?; być w kinie be at the theater; być na wycieczce be on a trip; być w Warszawie be in Warsaw; być u babci na wsi be at grandma's house in the country; być z kimś sam na sam be one on one with sb; od świtu jestem na nogach I have been on my feet all day; Ewa jest na ostatnich nogach Eva is ready to drop l. dead on her feet; jesteś na drodze do zawału you are on the road to a heart attack; wszystko jest na swoim miejscu everything is in its place; to było nie na miejscu that was out of line; być na ustach całego miasteczka be on the lips of everyone in town; być jedną nogą na tamtym świecie have one foot in the grave; co dzisiaj będzie na obiad? what's for supper today?; wszystko jest pod ręką we have everything right at hand; być u steru przen. be at the wheel; no to jestem w domu (= zrozumiałem) that hits home; być w latach l. w leciech be up in one's years; być w sile wieku be in one's prime; być w opałach be in a bind; teraz wszystko jest w twoich rękach now everything is in your hands l. up to you; być w siódmym niebie be in seventh heaven; być w swoim żywiole be in one's element; być na zebraniu be at a meeting; być na wojnie be (fighting) in a war; być na studiach be at college; być na anglistyce be in the English Department; nigdy nie byłem w Chicago I've never been to Chicago; Adam jest pod pantoflem swojej żony Adam is henpecked; być nie w sosie be in a bad mood; jest gaz i woda we have gas and water; jestem takiego samego zdania I'm of the same opinion; jestem dobrej myśli I'm hoping for the best; jest mi u ciebie tak dobrze I feel so good at your place; jest mi głupio I feel stupid; to jest do niczego it's no good; być górą be on top; to nie jest czas po temu this is not the time for that; to nie jest mi na rękę this is inconvenient (for me); to nie jest po mojej myśli that's not what I intended l. what I had in mind; jestem pod wrażeniem I'm impressed; jestem bez pieniędzy I'm broke; jestem w ciąży I'm pregnant; Ewa jest przy nadziei przest. Eva is in the family way; jestem na służbie I'm on duty; byliśmy na spacerze we were taking a walk; dobrze wiesz, że jesteś na mojej łasce you know fully well that you're at my mercy; czy jesteś w stanie mnie zrozumieć? are you able to understand me?; jestem w dobrym humorze I'm in a good mood; byliśmy w kłopocie, co zrobić z... we couldn't figure out what to do with...; Ewa przez moment była w rozterce for a moment Ewa was in a dilemma; Ewa jest z Adamem w przyjaźni Ewa is friends with Adam; po czyjej jesteś stronie? whose side are you on?; Adam jest w porządku Adam is OK l. alright; to nie jest w moim guście that's not my style; jestem na bakier z gramatyką I haven't a clue about grammar; z teściową jestem na złej stopie I'm on bad terms with my mother-in-law; z prezesem jestem na ty I'm on a first name basis with the president; jestem za reformą I'm for the reform; oni są z sobą za pan brat they are on familiar terms; jestem z Ewą po słowie przest. I'm engaged to Eve.2. ( część orzeczenia imiennego) jestem studentem I am a student; byłam piosenkarką I was a singer; będę generałem I will be a general; ta dziewczyna jest ładna that girl is pretty; samochód jest ojca that's father's car; ten długopis nie jest mój this pen isn't mine; bądź zdrów! get well!; jesteś dla mnie niczym! you mean nothing to me; on nie był sobą he wasn't himself; dwa razy dwa jest cztery two plus two is l. equals four.3. ( w zdaniach bezosobowych) (= zdarzać się) jest piękny dzień it's a beautiful day; był kwiecień it was April; było to dość dawno it was l. happened quite a long time ago; był do ciebie telefon you had a call; było już późno it was getting late; nie ma co jeść there's nothing to eat; będzie z godzinę temu, jak... it's been an hour since...; a co będzie ze mną? what will happen to me?; ciekaw jestem, co z niego będzie I'm curious (about) what will become of him; jeżeli tak jest if it is so; być może maybe, perhaps; co będzie, to będzie come what may; co było, to było let bygones be bygones; jakoś to (w końcu) będzie thing's will turn out fine (in the end); co ci jest? what's wrong l. the matter with you?; z tej mąki nie będzie chleba it's hopeless; nie może być that's impossible; jest już po nim it's too late for him; he's done for; he's a goner l. a has-been; co było, a nie jest, nie pisze się w rejestr what's done is done; tak jest! exactly!, precisely!, that's right; wojsk. yes, sir!; to jest (= czyli) that is; było nie było whatever happens; no matter what (happens).II.być2ipf.1. tylko będę będziesz itd. ( w formach czasu przyszłego) will (be); będę pamiętał o tym I'll remember that; dzieci będą w ogrodzie the kids will be in the garden; będziemy śpiewać kolędy we're going to sing carols.2. ( w formach strony biernej) dom był sprzedany za... the house was sold for...; jesteś obserwowany you are being watched; droga jest już naprawiona the road has been repaired.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > być
-
19 fundo
1.fundo, fūdi, fūsum, 3, v. a. [root FUD; Gr. CHU, cheW-, in cheô, cheusô;I.Lat. futis, futtilis, ec-futio, re-futo, etc.,
Curt. Gr. Etym. p. 204 sq. ], to pour, pour out, shed.Lit., of fluids.1.In gen.:2.(natura terram) sucum venis cogebat fundere apertis Consimilem lactis, etc.,
Lucr. 5, 812:sanguinem e patera,
Cic. Div. 1, 23, 46:novum liquorem (i. e. vinum) de patera,
Hor. C. 1, 31, 3:vina paterā in aras,
Ov. M. 9, 160; cf.:vinum inter cornua,
id. ib. 7, 594:vinum super aequora,
id. ib. 11, 247:duo rite mero libans carchesia Baccho Fundit humi,
Verg. A. 5, 78:laticem urnis,
Ov. M. 3, 172:lacrimas,
Verg. A. 3, 348: cf. Ov. M. [p. 793] 5, 540:fundit Anigros aquas,
pours out, id. ib. 15, 282:parumne fusum est Latini sanguinis?
shed, spilt, Hor. Epod. 7, 4:sanguine ob rem publicam fuso,
Sall. H. Fr. 2, 96, 2 Dietsch:sanguinem de regno (i. e. propter regnum),
Curt. 10, 5.—Mid.:memorandum, in septem lacus eum (Strymonem) fundi,
discharges itself, Plin. 4, 10, 17, § 38:ingentibus procellis fusus imber,
pouring, Liv. 6, 8, 7; 6, 32, 6; cf.:sanguis in corporibus fusus,
Cic. de Or. 2, 77, 310.—In partic.a.Of metals, to make by melting, to melt, cast, found:* b.exolevit fundendi aeris pretiosi ratio,
Plin. 34, 2, 3, § 5; cf. id. 34, 7, 18, § 46:caldarium (aes) funditur tantum, malleis fragile,
id. 34, 8, 20, § 94:aere fuso,
id. 34, 11, 24, § 107:vitrum,
id. 34, 14, 42, § 148:glandes, Auct. B. Afr. 20, 3: Theodorus ipse se ex aere fudit,
Plin. 34, 8, 19, § 83:ne statuam quidem inchoari, cum ejus membra fundentur,
Quint. 2, 1, 12:fusis omnibus membris (statuae),
id. 7 praef. §2: olim quaerere amabam, Quid sculptum infabre, quid fusum durius esset,
Hor. S. 2, 3, 22.—In medic. lang.: aliquem, to cause one to have fluid stools, to relax the bowels (opp. comprimere): si compresserit aliquem morbus aut fuderit, Cels. praef. med.; cf. under P. a.—B.Transf.1.To wet, moisten, bathe with a liquid ( poet. and very rare):2.(ossa) niveo fundere lacte,
Tib. 3, 2, 20:multo tempora funde mero,
id. 1, 7, 50.—Of things non-fluid.a.In gen., to pour forth in abundance, to scatter, cast, hurl; to spread, extend, diffuse:b.desectam cum stramento segetem corbibus fudere in Tiberim,
Liv. 2, 5, 3:picem reliquasque res, quibus ignis excitari potest, fundebant,
Caes. B. G. 7, 24, 4:tela,
Val. Fl. 3, 243:sagittam,
Sil. 7, 647:(solis) radios per opaca domorum,
Lucr. 2, 115:quas (maculas) incuria fudit,
has scattered, Hor. A. P. 352:fundunt se carcere laeti Thraces equi,
pour themselves forth, rush out, Val. Fl. 1, 611:se cuncta manus ratibus,
id. 2, 662:littera fundens se in charta,
Plin. 13, 12, 25, § 81:luna se fundebat per fenestras,
Verg. A. 3, 152.—Mid.:ne (vitis) in omnes partes nimia fundatur,
spread out, Cic. de Sen. 15, 52:homines fusi per agros ac dispersi,
Cic. Sest. 42, 91.—In partic.(α).With the accessory notion of production, to bring forth, bear or produce (in abundance):(β).crescunt arbusta et fetus in tempore fundunt,
Lucr. 1, 351; cf.:terra feta frugibus et vario leguminum genere, quae cum maxima largitate fundit,
Cic. N. D. 2, 62, 156:flores aut fruges aut bacas,
id. Tusc. 5, 13, 37:frugem,
id. de Sen. 15, 51:plus materiae (vites),
Plin. 17, 22, 35, § 192:cum centesimo Leontini campi fundunt,
id. 18, 10, 21, § 95:facile illa (piscium ova) aqua et sustinentur et fetum fundunt,
Cic. N. D. 2, 51, 129:(terra) animal prope certo tempore fudit Omne,
Lucr. 5, 823; cf. ib. 917:fudit equum magno tellus percussa tridenti,
Verg. G. 1, 13:Africa asinorum silvestrium multitudinem fundit,
Plin. 8, 30, 46, § 108: quae te beluam ex utero, non hominem fudit, Cic. Pis. init.; Verg. A. 8, 139, v. Forbig. ad h. l.—With the secondary notion of depth or downward direction, to throw or cast to the ground, to prostrate:II.(victi hostes) et de jugis, quae ceperant, funduntur,
Liv. 9, 43, 20:nec prius absistit, quam septem ingentia victor Corpora (cervorum) fundat humi,
Verg. A. 1, 193; cf. Ov. M. 13, 85; Sil. 4, 533:aliquem arcu,
Val. Fl. 1, 446.—In middle force:fundi in alga,
to lie down, Val. Fl. 1, 252.—Esp. freq. milit. t. t., overthrow, overcome, rout, vanquish an enemy:hostes nefarios prostravit, fudit, occidit,
Cic. Phil. 14, 10, 27; cf.:exercitus caesus fususque,
id. ib. 14, 1, 1:aliquos caedere, fundere atque fugare,
Sall. J. 58, 3:Gaetulos,
id. ib. 88, 3:classes fusae fugataeque,
id. ib. 79, 4; cf.:si vi fudisset cecidissetque hostes,
Liv. 35, 1, 8:hostes de jugis,
id. 9, 43, 20:Gallos de delubris vestris,
id. 6, 16, 2:eas omnes copias a se uno proelio fusas ac superatas esse,
Caes. B. G. 1, 44, 8; cf.:Massilienses crebris eruptionibus fusi,
id. B. C. 2, 22, 1:Latini ad Veserim fusi et fugati,
Cic. Off. 3, 31, 112; Liv. 2, 6 fin.:quatuor exercitus Carthaginiensium fudi, fugavi, Hispania expuli,
id. 28, 28, 9; cf. Drak. on 38, 53, 2;less freq. in a reversed order: alios arma sumentes fugant funduntque,
Sall. J. 21, 2; Vell. 2, 46 fin.: omnibus hostium copiis fusis armisque exutis, Caes. B. G. 3, 6, 3:magnas copias hostium fudit,
Cic. Mur. 9, 20:Sabinos equitatu fudit,
id. Rep. 2, 20:Armeniorum copias,
id. Arch. 9, 21:maximas copias parva manu,
Sall. C. 7, 7.Trop.A.Ingen., to pour out or forth, to spread out, extend, display:B.imago de corpore fusa,
Lucr. 4, 53:animam moribundo corpore fudit,
id. 3, 1033; cf. id. 3, 700:concidit ac multo vitam cum sanguine fudit,
Verg. A. 2, 532:circuli (appellantur), quod mixta farina et caseo et aqua circuitum aequabiliter fundebant,
poured out, spread out, Varr. L. L. 5, § 106:quem secutus Cicero hanc famam latius fudit,
Quint. 11, 2, 14; cf. id. 10, 5, 11:cum vero causa ea inciderit, in qua vis eloquentiae possit expromi: tum se latius fundet orator,
will display himself, Cic. Or. 36, 125:superstitio, fusa per gentes,
id. Div. 2, 72 init.; cf. Quint. 11, 3, 84:neque se tanta in eo (Cicerone) fudisset ubertas,
id. 12, 2, 23:fundet opes, Latiumque beabit divite lingua,
riches of expression, Hor. Ep. 2, 2, 121. —Mid.:quamquam negant, nec virtutes nec vitia crescere: tamen utrumque eorum fundi quodammodo et quasi dilatari putant,
to be diffused, Cic. Fin. 3, 15, 48; cf.:modo virtus latius funditur,
Sen. Ep. 74, 27; and:semper ex eo, quod maximas partes continet latissimeque funditur, tota res appellatur,
id. 5, 30, 92:saepe in amplificanda re funditur numerose et volubiliter oratio,
id. Or. 62, 210.—In partic., of speech, to pour forth, utter:A.per quam (arteriam) vox principium a mente ducens percipitur et funditur,
Cic. N. D. 2, 59, 149; cf.:e quibus elici vocem et fundi videmus,
id. Tusc. 2, 24, 56:inanes sonos,
id. ib. 5, 26, 73 (for which:inani voce sonare,
id. Fin. 2, 15, 48):sonum,
id. Ac. 2, 23, 74:verba poëtarum more (opp. ratione et arte distinguere),
id. Fin. 4, 4, 10:versus hexametros aliosque variis modis atque numeris ex tempore,
id. de Or. 3, 50, 194; cf.:grave plenumque carmen,
id. Tusc. 1, 26, 64:tam bonos septenarios ad tibiam,
id. ib. 1, 44, 107:physicorum oracula,
id. N. D. 1, 26, 66:has ore loquelas,
Verg. A. 5, 842:preces pectore ab imo,
id. ib. 6, 55; so,preces,
id. ib. 5, 234; Hor. Epod. 17, 53:mera mendacia,
Plaut. Ps. 4, 1, 33:jam tu verba fundis hic, sapientia?
you waste, Ter. Ad. 5, 2, 7:opprobria rustica,
Hor. Ep. 2, 1, 146:iras inanes,
Val. Fl. 3, 697:vehemens et liquidus puroque simillimus amni Fundet opes,
Hor. Ep. 2, 2, 121:preces,
App. M. 11, p. 258, 4; Tac. A. 14, 30; Aug. in Psa. 25, 10 al.—Hence, fūsus, a, um, P. a., spread out, extended, broad, large, copious, diffuse.Lit.:B.(aër) tum fusus et extenuatus sublime fertur, tum autem concretus in nubes cogitur,
Cic. N. D. 2, 39, 101: fusior alvus, i. e. more relaxed (opp. astrictior), Cels. 1, 3 med.:toga (opp. restricta),
wide, full, Suet. Aug. 73:Gallorum fusa et candida corpora,
full, plump, Liv. 38, 21, 9:campi in omnem partem,
extended, Verg. A. 6, 440; cf.:non fusior ulli Terra fuit domino,
a broader, larger kingdom, Luc. 4, 670.—Trop., copious, diffuse; flowing, free:* 1. 2.genus sermonis non liquidum, non fusum ac profluens,
Cic. de Or. 2, 38, 159; cf.:constricta an latius fusa narratio,
Quint. 2, 13, 5:materia abundantior atque ultra quam oporteat fusa,
id. 2, 4, 7:ut illud, quod ad omnem honestatem pertinet, decorum, quam late fusum sit, appareat,
Cic. Off. 1, 28, 98; cf. Quint. 11, 1, 5:(vox) in egressionibus fusa et securae claritatis (opp. contracta),
unrestrained, free, id. 11, 3, 64:periodus,
id. 9, 4, 128:fusiores liberioresque numeri,
id. 130:lingua Graeca prolixior fusiorque quam nostra,
Gell. 2, 26, 7:in locis ac descriptionibus fusi ac fluentes,
Quint. 9, 4, 138:plenior Aeschines et magis fusus,
id. 10, 1, 77:dulcis et candidus et fusus Herodotus (opp. densus et brevis et semper instans sibi Thucydides),
id. 10, 1, 73.— Sup. seems not to occur.— Adv.: fūse.(Acc. to B.) Copiously, at length, diffusely:2.quae fuse olim disputabantur ac libere, ea nunc articulatim distincteque dicuntur,
Cic. Leg. 1, 13, 36:multa dicere fuse lateque,
id. Tusc. 4, 26, 57:fuse lateque dicendi facultas,
id. Or. 32, 113:fuse et copiose augere et ornate aliquid (opp. brevia et acuta),
id. Fin. 3, 7, 26.— Comp.:haec cum uberius disputantur et fusius (opp. brevius angustiusque concluduntur),
Cic. N. D. 2, 7, 20:fusius et ornatius rem exponere,
Quint. 4, 2, 128.— Sup. seems not to occur.fundo, āvi, ātum, 1, v. a. [fundus], to lay the bottom, keel, foundation of a thing, to found (syn.: condo, exstruo, etc.).I.Lit. (perh. only poet.):B.haec carina satis probe fundata et bene statuta est,
i. e. is laid, Plaut. Mil. 3, 3, 44 (v. Ritschl ad h. l.);dum mea puppis erat validā fundata carinā,
Ov. P. 4, 3, 5; id. H. 16, 111:Erycino in vertice sedes fundatur Veneri Idaliae,
is founded, Verg. A. 5, 759: sedes saxo vetusto. id. ib. 8, 478:arces,
id. ib. 4, 260.—Transf., in gen., to fasten, secure, make firm:II.dente tenaci Ancora fundabat naves,
Verg. A. 6, 4:(genus humanum) Et majoribus et solidis magis ossibus intus Fundatum,
Lucr. 5, 928; 4, 828.—Trop., to found, establish, fix, confirm (class., esp. in part. perf.; cf.:A.firmo, stabilio): illud vero maxime nostrum fundavit imperium et populi Romani nomen auxit, quod, etc.,
Cic. Balb. 13, 31; cf.:quantis laboribus fundatum imperium,
id. Cat. 4, 9, 19:qui (rei publicae status) bonorum omnium conjunctione et auctoritate consulatus mei fixus et fundatus videbatur,
id. Att. 1, 16, 6:accurate non modo fundata verum etiam exstructa disciplina,
id. Fin. 4, 1, 1; cf.:fundati a doctore,
thoroughly instructed, Lact. 6, 21, 4:res publica praeclare fundata,
Cic. Par. 1, 2, 10; cf.:qui legibus urbem Fundavit,
Verg. A. 6, 810:in eorum agro sedes fundare Bastarnis,
Liv. 40, 57, 5:libertatem, salutem, securitatem,
Plin. Pan. 8, 1:jus civile,
Dig. 1, 2, 2, § 39:vacuos Penates prole,
Stat. S. 4, 7, 30; cf.:thalamos Tritonide nympha,
i. e. to marry, Sil. 2, 65:partis et fundatis amicitiis,
Q. Cic. Petit. Cons. 7, 25:fundatae atque optime constitutae opes,
Cic. Rab. Post. 1, 1; cf.:nitidis fundata pecunia villis,
well laid out, Hor. Ep. 1, 15, 46:nihil veritate fundatum,
Cic. Fl. 11, 26; cf. Lucr. 5, 161.— Hence, fundātus, a, um, P. a., firm, fixed, grounded, durable (very rare).Lit.:B.quo fundatior erit ex arenato directura, etc.,
Vitr. 7, 3 med.:si permanetis in fide fundati,
Vulg. Col. 1, 23.—Trop.: deflevi subitas fundatissimae familiae ruinas, Auct. Or. pro Domo, 36, 96. -
20 улицы и проспекты были хорошо распланированы
Универсальный русско-английский словарь > улицы и проспекты были хорошо распланированы
См. также в других словарях:
laid out — {adj.} Arranged. * /Her house is very conveniently laid out./ … Dictionary of American idioms
laid out — {adj.} Arranged. * /Her house is very conveniently laid out./ … Dictionary of American idioms
laid out — 1. mod. alcohol or drug intoxicated. □ Man, you got yourself laid out! □ I’m too laid out to go to work today. 2. mod. well dressed. □ Look at those silks! Man are you laid out! □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
laid — 1. AND layed mod. drug intoxicated. (See also laid out.) □ Man, did I get myself laid. □ Are you too layed to drive home? 2. mod. copulated with. (Usually objectionable.) □ Well, you look laid, all right … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Well, Lincolnshire — Coordinates: 53°14′33″N 0°09′54″E / 53.242510°N 0.165020°E / 53.242510; 0.165020 … Wikipedia
well-planned — Synonyms and related words: abounding, abundant, affluent, all sufficing, ample, aplenty, bottomless, bounteous, bountiful, clever, copious, cunning, diffuse, effuse, epidemic, exhaustless, extravagant, exuberant, fat, fertile, flush, full,… … Moby Thesaurus
Laid paper — is a type of paper having a ribbed texture imparted by the manufacturing process. In the 19th century its use diminished as it was largely supplanted by wove paper. Laid paper is still commonly used by artists as a support for charcoal… … Wikipedia
Out of the Blue (2008 TV series) — Out of the Blue Out of the Blue intertitle Genre Soap Opera Created by John Edwards Julie McGauran … Wikipedia
Out of Gas — For other uses, see Out of Gas (disambiguation). Out of Gas Firefly episode Episode no. Season 1 Episode 8 Directed by Da … Wikipedia
Time out of Mind — Infobox Album Name = Time Out of Mind Type = studio Artist = Bob Dylan Released = September 30 1997 Recorded = January–February 1997 Genre = Blues rock, rock, country blues Length = 72:44 Label = Columbia Producer = Daniel Lanois Reviews =… … Wikipedia
Time Out of Mind — This article is about the Bob Dylan album. For other uses, see Time Out of Mind (disambiguation). Time Out of Mind Studio album by Bob Dylan … Wikipedia